当现场的唱诗班唱起《弥赛亚》时。
“希生老爷”抑制不住激动心情,从外国使节、达官贵人中走到女王面前,优雅地向女王行礼,大肆赞美伦敦的繁华兴盛,甚至称英国的太阳都要比东方的亮。
这一幕是不是有些熟悉?
没错,几年前也有一个东方留学生,在老美某大学的毕业典礼上说过一句“这里的空气是如此的香甜”。
二鬼子这玩意儿,从来都没有消失。
后来希生得到了女王的奖赏,允许他在伦敦自由贸易。
于是在接下来的很长一段时间里,希生一直在做一件事:
将东方的宝藏卖给英国人。
目前已知经过希生之手的文物便超过了六百多件,有超过四百件存列于大英博物馆中,还被英国人无耻的写下了‘自希生处购得’之类的简介。(britishseuorg可查,光是标注关键词的就有423件)
在如今这个时间线。
希生虽然只是个跟船前来的随行人员,没能像原先历史中那样瞒天过海。
但徐云依旧对他没啥好感。
奈何眼下自己的身份是个翻译,因此纵使心有不满,徐云却也无法表达出来。
只见他快步走到希生面前,面无表情的朝对方拱了拱手:
“剑桥大学学子罗峰,见过大人。”
希生闻言连忙摆了摆手,脸上还是一副很和蔼的表情:
“言重了言重了,老夫只是一位随行商人,担不起大人的称呼,如果小哥愿意,就叫我希先生吧。”
徐云眼中微不可查的闪过一丝厌恶。
越了解希生所做的事情,就越会对他所摆出的笑脸感到恶心。
实话实说。
希生确实可能没实质性的伤害到谁的性命,但他所犯下的罪孽,却比单纯的杀人要深重的多。
不过希生却没注意到徐云脸色的变化,而是继续套着近乎:
“罗峰小哥,不知你是何时来到的不列颠国?”
徐云抬起眼皮看了他一眼,道:
“希先生,晚辈自祖辈前起便定居于欧罗巴大陆,距今已有百余年了。”
希生轻轻的‘哦’了一声,目光飞快在徐云的脑后一扫:
“原来如此,难怪小哥未曾蓄发……那不知小哥祖籍何处,可曾回过东方?”
“祖上闽省人士,可惜山高路远,未曾回过家乡。”
“既然如此,不知小哥如今做何营生?”
“晚辈并无外业收入,暂在剑桥大学读书。”
“无外业?”
希生闻言一愣,下意识的便脱口问道:
“若无外业,小哥的吃穿用度从何而来?”
徐云摇看了他一眼:
“富婆报销。”
希生:“?????”
看着满头问号的希生,徐云并未深入解释。
对于希生这样的买办人士,他一直坚信一个道理——这些人可能坏,但绝不会蠢。
实际上恰恰相反。
这种人往往在看人接物上有着远超常人的精细与敏感度,稍不留神就可能陷到对方预设的坑里。
历史上的1850年一鸦早已爆发,当时的英国人在国内属于绝对的大爷,稍有不满便会掀桌子。
而希生在这些侵略者面前都能游刃有余,情商这块决然要远高于常人。
所以在他面前,徐云宁愿把水搅乱,也不愿陷入对方的节奏。
眼见徐云似乎没什么闲聊的兴致,希生便也不再套近乎了,而是话锋一转,说道:
“罗峰小哥,不瞒你说,老夫此番蒙上官看重,得了个交接点数部分货物的活计。”
“所以可否烦劳小哥传个话,就说编号三十五至七十的展品需人校对,请不列颠国派个管事的过来协助一番?”
徐云这次倒没拒绝,毕竟这本就是他的职责来着。
于是他转身回到比格·艾斯身边,将这些话告诉了对方。
“三十五到七十……”
比格·艾斯翻动了几下手中的记事本,扭头朝边上的一名肥胖中年人一招手: