啦啦小说网 > > 自己是台日混血(语言篇) > 在讲日语时中文不轮转

在讲日语时中文不轮转(1 / 1)

也许自己原生家庭 所以我的母语是台语和日语 奇怪 一学日语 突飞猛进 讲日语以来感觉就很像讲母语 就跟考母语一样 常常去忘了它需要有〝国语〞是中文的感觉 感觉就像学中文 在非常的大意的状况下 我想跟说母语一样 而我主张的每个国家的语言都是那个国家的国语 我自己ai讲的日语 会发现我自己这种状况 发现原生母亲是日本人 尤其是民族融合的态度 是由自於此 或者是台湾的社会学态度 自己现在的父母为了要绑si我是他们的儿nv 我也还是觉得跟别人b较下 然後我在学日语 跟自己讲母语一样 那是因为自己讲起来 而且如果主张 也是学国语 然後人家那个傻子 猜不出来 要想到排日情结 在某个方面 其它观念 我觉得我最好是这样想 是台语或日语 跟一般台裔美国人自己的表妹夫 或者是早些年在电子科的时候在电脑的界里 或者压根儿没去用力地想中文了 不管是我现在还知不知道我的生母是日本人 就一般人不可能会去想那个也不可能会听得懂他们的方式 〝我做什麽事是用什麽语法〞 就算是我是外国人 毕竟很长一段时间我都是沉浸在文章的语法里 五岁就开始这样了 人家考能认为是外国人才会听不懂中文的国语 还好不管我知不知道自己是半个日本人都没关系啊 因为我很容易专心 所以骑车的时候跟门没听进去那种路上呛声 我档速该如何调整 没有去听得懂那种事拉 就印说自己是军官拉或者是什麽要职 因为我做什麽事情都很容易因为那种事情的语法的关系 那个脉络就不是中文能解释的 所以我很常没机会听得懂他们在g嘛 一写文章就跟文章融为一t 根本不可能想别的事 我就觉得那种人根本什麽行为,意思很模糊阿,然而具t一点的事情,例如非常有法律效率的言语,一般而言〝大家都能懂得〞我才能懂,就那种光说〝他在乱说〞说话意象不清楚的,我不是刻意回避阿,根本听不懂她要讲什麽。 何况我可能是在母胎中胎教是日语,中文b较用理x发展,没有办法听得这麽自然,所以当然路上那种语意模糊的,我根本就没感觉,我也知道她们大概觉得跟木头说话,讲话我没反应就很吃味。 我本来就是混血儿阿,就像那种人到国外住久了根本就是会忘了中文一样,但好处是我就算是生病,也能认清什麽叫语意不清,或者是讲话跳题。 那种光说什麽〝我知道你要去买饮料〞〝我知道你要去买cd〞〝你根本在乱说〞可能因为我感受没有母语是中文的那麽深刻,就知道那种人脆弱到会想人家用外语欺负她。 我是因为我是混血儿,白纸黑字是帮助我厘清事情。 就因为我是台日混血阿,很容易知道那种jg神病的表达毛病,超级会跳题的,而因为我学中文虽然有是母语,就是b较会理解到字正腔圆,因为对我来说有点b别人需要严谨的来学,当然会去知道这种毛病。 我想事情有一部分是我 我们对事情的理解力强就算是我这种不得已的才会b较容易知道这种语意不清的毛病。 那个据说卫教课就有在说这是身心种况的症状之一阿,就是如果是有这种症状的人写文章的话,就一下讲这个一下讲那个,思绪会跳。 根本不知道她前面是发生什麽事,然後之後要理解。因为我前面没办法连贯,而且我大概因为我是混血儿,对中文没有人家印象深刻,人家像写文章一样的要前後连贯,我才因为这种呛声缺乏让人清楚之前在表达什麽〝熊熊来这麽一句〞我就不知道人家要讲的意思。 这个问我就常常会转向自我反省,然後我就常常就这样po文,因为我知道人家有这个毛病的人,我需要打文章才能厘清她在讲什麽。也因此t会到写文章的效果,或使自己思考条理分明,就自己b较不会有,像她们呛声的,或者是一般jg神病人,人家在讲东,他在讲西,思考会跳来跳去。 我也不知道那个〝熊熊来一句〞到底在说什麽,然後常常就是直接觉得这种人〝疯疯〞

最新小说: 指哪打哪[电竞] 盗墓组合 纯情男大爆改Alpha男团[娱乐圈] 重生1999:开局被清冷校花揍 从抽卡开始的异世界旅馆 魅魔的乐章 伯爵小姐与女仆先生[西幻] 天歌,三生不负三世(完+出版) 侯门外室她恃美行凶 妖后,看朕收了你