简镇定的说:“我和汉斯福没有这个缘分,就不劳夫人费心了。”
达西也有些紧张,之前以为?姨妈只不过是私下里说一下,没想到她竟然会当着简的面这么说!这让他觉得很丢脸!
凯瑟琳夫人完全?没有意识到哪儿有不妥,还说:“江津生太太三个侄女去做家庭教师,都是我给介绍的雇主呢,我虽然没有给人介绍过对象,也应该差不多。”
那可真是差得多了!
简和伊丽莎白?对视一眼,便明白?为?什么伊丽莎白?对这位夫人是那样很无力的评价了,又是一位只顾自说自话的中年女人,她们的固执己?见,通常是谁都搞不定的。
达西突然就想到了,在哈福德郡的时候,他会觉得简的母亲很不得体,现在看来,他的亲戚的表现也没好到哪儿去,一时间更是有些羞愧。
凯瑟琳夫人还想就着这个问题再说,达西不得不开口将话题岔开去。
难得达西主动说话,凯瑟琳夫人忙着招待让她万分满意的外?甥,就顾不太上别人了。
第二?日上午,她们就要启程离开,达西和费斯威廉都特地到来牧师宅的大?门口,为?她们送行?。
夏洛蒂知?趣的把丈夫和妹妹带到一边去说话,她几乎是拼命的拉住了想对着两位贵客献殷勤的柯林斯。
达西走过来,对简说:“我能单独和你说句话吗?”
简就站在原地,没有动,“有什么话不能在这说吗?”
伊丽莎白?看了看他们两个,费斯威廉向?她微笑着伸出胳膊:“我是否有这个荣幸,和伊丽莎白?小姐告个别?”
“好吧。”伊丽莎白?挽着他走过去了几步,并没有走太远,给他们留出了一点独处的空间。
简看向?达西,说:“什么事?”
达西素来沉静的面容上,一向?让人看不出他在想什么
他说:“你还把我当朋友吗?”
简犹豫了一下,说到:“你想是吗?”
见到他回答出肯定,简说道:“那么,如你所愿。”
达西脸色温和了一些:“我的荣幸。”
他从口袋中拿出一封信递给她,见她没有接,解释说:“上面没什么冒失的言语,只是解释一些事情,希望你能赏脸看完。”
第337章 傲慢与偏见24
柯林斯家里没有马车能送她们回去, 还有一个玛利亚·卢卡斯在,简没?用自己的马车来接。
三个人?乘坐驿站的公共马车离开了汉斯福,这对她们来讲还是个新体验。 ', ' ')