第19章 真真假假(1 / 1)

这位人机对手在一段时间内不再有所动作,但当回合时间走完一半时,蓝影神奇般的抬起了手。 …… “约瑟,又是你,你居然当上了民兵?” “赫尔斯,你怎么还是一个农民啊,哈哈。” “给你当上民兵然后忘了本,在这里给我神气是吧。” “不和你说了,我要上前线了。” “没事啊,我也去。” “你一个农民上什么前线?” “谁说农民就不能上前线,想当年啊,我可是一人一锄头,从村头一路打到村尾,那是一个神挡杀神佛挡杀佛啊,无敌得很,诶诶诶,你听我说啊。” “你都念叨多久了,这回我可不听了。” 赫尔斯和约瑟收拾好行李和随身工具,再朝同行的两位伙伴打个招呼,四人一同上了前线。 等到众人把帐篷扎好,再把锅架好火生起来,才注意到天好像又黑了。 “赫尔斯,你说为什么这天黑的这么快呢?” “这就不懂了吧,约瑟你一个民兵怎么可能比我这个农民更懂天气,当然是,额,那个……是什么来着?” 赫尔斯不停地挠头,抓头发,却始终想不起为什么这些天晚上黑的快的原因。 “约瑟,你看对面那里是不是有火光?” “想多了吧,我们都在前线了对面怎么可能过得来。” “看来真是我多虑了,睡觉睡觉。” 时间飞逝,刚还是无聊的睡不着躺在床上数星星,一闭眼一睁眼就已是天明。 “早啊约瑟,嗯?你这是在干嘛?” “你昨晚说的没错赫尔斯,对面真的有人。” 赫尔斯疑惑地拍了一下约瑟的后背,看到他不断在用磨刀石打磨着剑刃,赫尔斯识趣地没再去打扰,而是找了个空地坐下来。 “早啊,赫尔斯,约瑟。” “早,莱顿这么早起来种地吗?这里可没有地给你种。” “早……” 四人小队围在火堆边拿出准备好的干面包和浑浊的清水,潦草的解决完了早餐,然后围在一起沉默发呆。 “赫尔斯。” “嗯?” “后退!” “啊?” 还没等赫尔斯缓过神,约瑟的长剑已经朝着赫尔斯的面门横劈而来,赫尔斯连忙弯下腰朝着人多的地方翻滚。 “约瑟,等会到村里,我一定找到我的锄头去削你脑门!” “嘭。” 金属碰撞的声音骤然在众人耳中响起,转头看去,约瑟就已经和一人扭打在了一起。 “两个约瑟?!” 但是众人还是能够很方便地去分辨真假约瑟,因为对面那个假约瑟浑身上下每处部位都给人一种奇怪的感觉。 假约瑟那简易的皮革甲上被一团黑色星子覆盖,甚至他的剑上也时不时有着黑色星子的痕迹。 “傻站在那干嘛?来帮忙啊!” 约瑟朝着身后三个不务正业的愣神鬼喊道。 “嘭嘭。” 约瑟抽回相互抗衡的剑,后退半步后跟上一个斜劈。 “他这冒牌货的力气比我这个真人还要大,该死的。” 常言道,识时务者为俊杰。 约瑟借着对面的大力,小步快速向后退去。 “没事吧。” “只是手有些麻,但还是能把你摁在地上打。” 约瑟半开玩笑,目光仍然放在面前举着剑不知所措的敌人。 赫尔斯见状,合伙另一位农民拿起锄头就冲了上去。 他灵活地避开敌人僵硬的劈砍攻击,然后用力一挥,锄头砸向了敌人的腿部。 敌人吃痛倒地,却又没发出任何声音,莱顿趁机举起锄头砸向敌人的胸口,一时间皮革甲被锄头破开,黑色星子从假约瑟的身上褪去消散进入土地里。 赫尔斯四人警惕地看着四周,以防还有其他敌人埋伏。然而周围一片安静,只有风呼呼地吹着。 “这到底是怎么回事?这些黑色星子是什么?不是只有蓝色的吗?”莱顿心有余悸地问道。 “你问我我问谁去,别逼逼了,敌人又上来了。”约瑟第一个举着剑朝新敌人冲去,赫尔斯等人咬咬牙,一边冲着一边嗷嗷乱叫。 “靠,莱顿,你被复制了!” “你不也一样吗?你是假的赫尔斯吧。” 莱顿举起锄头将砸过来的黑色锄头挡住,赫尔斯就立刻趁此机会甩出一个大旋风把锄头砸进那个复制体的腰部。 拔出,再砸一遍,直到假莱顿身上覆盖的黑色星子褪去时赫尔斯才将锄头杵在地上,抬手擦了擦并不存在的汗水。 “赫尔斯,你比我早来一天,你知道这到底是咋回事吗?” “母鸡哦。” 与此同时,约瑟那边的战局也将近结束,莱顿上前给假莱顿补了一下后找了个干净地坐了下来。 “这黑色星子我也是第一回见啊,星子不都是蓝色的吗?” “谁知道呢,莱顿,你的手……” “嗯?” “莱顿!” 莱顿听到赫尔斯的话语,低头看了一眼自己的手。 银白色的剑尖不断向下滴落血滴,下一瞬,长剑被身后的假赫尔斯拔出。 “莱顿!” ………… 林策看着牌局中双方的卡牌相继消失,一时间陷入沉思。 按照林策一开始的想法,如果对面真的是只会复制粘贴的人机的话,林策押上的这一轮赌注只会全部消失,而对方还会剩一个残血的农民。 你那虚拟外观下的真实,到底是人机,还是真人呢? ———— PS:开学军训了,才记起来还有小说忘写了,对不起>人<!喜欢异界卡牌,我的骑士来自1939请大家收藏:(www.qibaxs10.cc)异界卡牌,我的骑士来自1939七八小说更新速度全网最快。

最新小说: 我是炮灰,但这学期我还没死 我是一条狗,真的是条狗 万千世界许愿系统 酋长别打脸 极乐合欢功 重返1982 半仙冲灵传奇 来自地狱的少女 三国之争霸天下 三国:穿越成刘晔,靠玉玺谋天下