[you] 他暴躁地在庭院里踱步,皮鞋碾过草坪——他是无心避开脆弱的小草的,他也不在意鞋底是否会沾上泥泞的灰尘。 他压低声音:“再说一遍。” “这是我的真心话——我不想出去。”你装出恭顺的样子,“我在这个房子里已经很满足了,我对外面的世界毫无兴趣。” 他想骂什么呢?你低头期待着。 他是多么纠结啊。 无论是怎样的答案他都不会满意的。他在意你的方式是折磨自己,这点你已经了然于x了。 是的,艾莉莎喜欢所有人类,她尖锐的长牙和巨大的颚足以让她成为同族里最出se的、吃人最多的鳄鱼。 “哦!该si!”他捏紧你的下巴让你仰起头,b迫你与他对视,“少惺惺作态了,你违抗我的事g得还少吗?” “那是很久以前了。从前违抗是因为我不ai你。”你回答,“现在有所不同。” 他永远无法招架你过于直白的示好,这个弱点让他落了下风。 “戴上你的帽子,跟我走。” 你用眼睛看到了17号院以外的景象。 17号院外面绿茵掩绕,层层警戒,紧隔一条街道的对面,却是破落的小楼和漏水的棚顶。劳斯莱斯沿着上下起伏的道路开在泥泞的巷间,飞起的水花溅在乞丐身上,一尘不染的车门映出他枯槁麻木的脸。 你差点忘记了,巴勒莫是一个乌烟瘴气的工厂,以平民的血ye和jg神作为原材料,为上层的家族供给财富和权力,毒品、钞票在工厂里形成恶x循环,军火则传输到外面的世界。 “这是黎明前最后的黑暗。”你想起,千禧年的黑手党回忆录里这样写道,“杀戮、抢夺、混战,黑手党主持了他们最后的狂欢,一切结束后,巴勒莫获得了法制的新生。” 埃利奥的声音打断了你的念头。 这点让他极为不满,于是他开始嘲讽你的穷酸。 “是的,当然,我期盼无b。”你熟练地回答。 他根本不在乎是否会被司机窥见! 你面无表情地看向前方,小心翼翼地把手伸到背后,挡住他的攻势——他都快把你的拉链扯下来了! 豪车、第三人在场、故作矜持又强装镇定的nv人,这一切都刺激着他变态的兴奋点,促使他愈加全神贯注地投入到这场游戏里。 在寂静的车厢里,这声音不堪入耳。 隐秘而不见光的se情。这感觉不赖。 “你会很喜欢的。”他的吐息在你耳朵上游走。 老天爷,你根本承受不了这样近的x感声音,这对你的冲击不亚于一个活的贝克汉姆在你面前表演0t探戈。 你真想吻他! 他完全可以t面地结束这一切,b如在车上用手指让你ga0cha0,欣赏你快乐却不得不压抑哭声的扭曲姿态,但是他没有。 这是巴勒莫无数个军火商贸码头里微不足道的一个,只有渔民出海而归的船只飘荡在水里,当地人正搬着成箱的活鱼往回走,有小孩正在桥下收起捕鱼的网。 海浪声由远及近。 你在他面前把手指放进自己x道里,另一只手撑在他腰上,感受着腰肌的鼓动。 他知道这些话能让你sh得更快。 真皮的座椅真是太bang了,即使你跪在上面摩擦也没有丝毫不适。除了b仄的空间让你的起伏稍微有点受阻,一切都尽兴极了。他c弄你的时候就像一辆横冲直撞的卡车,绝对的碾压和征服能让你发疯。你有点理解为什么欧洲的贵妇要找粗野的下人展开背德的情事了,那该si的矜持有什么用呢?只有快感才是最真实最原始的。 他半掏出来的yjg头摩擦着你的腿根。很好,他也sh了。他把yet刻意蹭到你腿上,像是在标记领地。 “你得放轻松点……”他握紧你的手腕,带着你的手指在x里乱顶一气,突然的刺激感让你一窒,你僵y地抖了一下,尖叫哽在嗓子里,不动了。 他捧起手心里的yet给你看。