第二天,修剪马蹄,检查马匹和马车。 李信和李富贵刷了马以后,转了一圈没找到唐伯和张三,“他们人呢?” 镇南王府昨天家宴,今晚多宴请了几位副官和此次领队。 镇南王宽袖松袍,羽扇纶巾,一副文人打扮。秦修远跟着敬了两回酒,他在的副桌,除了敬酒便放开吃喝。 甜酸麻的菜式俱全,飞禽走兽,有黏黏糊糊的下饭菜,有各种菇类…… 除了菇类,其他都不算美味。菇类的汤确实鲜美。 “秦副官,听闻昨日挣得可不少啊!” 一旁的左军心驰神往,看,这就是差别,同为副官,秦修远得盐引一路卖铺位卖肉,两架马车驾得稳如老狗,货物转手一变,成了白花花的银子…差事办得让三公子夸漂亮。 “修远不善此道。这趟不过按图索骥,有些收获。” 唐伯那些话语记了一路,钱能使鬼推磨,自然能让灰心寡言的张三临走前熬夜下厨卤肉。 挣的都是辛苦钱。 “好几十两银子吧,相当于无本之财啊!”左军知道盐引三公子送的,一路卖的铺位和卤肉估摸能把肉本钱收回,拉到滇南卖的银子算得上纯利。 今天桌上的几个兄弟谈起来忍不住仰天长叹。同为三公子副官,对比之下自己实在暗淡! 秦修远没有再回答。 无本之财?说得轻松。辛苦钱就是辛苦钱。就凭炒盐一项,两位嚒嚒就几乎两日两夜没合眼,那炸肉,望舒如何教的张三他不清楚,只说一个灵敏的镖师,那胳膊上脸上被油溅烫出来的水泡就不下二十处,剁稻草的季守直接头悬梁保持清醒,以往下厨随便糊弄的唐伯也整日呆在厨房学卤肉,单那送柴火的老头那几日天天拉着老太太一块送柴火…… 而望舒决定这一切,安排一切,甚至连马车车厢都是拉着两匹马去店里加钱定制赶工做出来的,四个铁制车轱辘双层皮革,还有备用的木轱辘,最好的师傅,最贵最坚固的木材,最快的速度,那卧铺他第一次着实眼前一黑。 “出门在外,最要紧就是睡得安稳。你看着吧!” 事实证明,教他做生意的小师傅是对的。他一路铜板收个不停。 根据望舒的安排,卤肉和扣肉引起惊艳的第二天,张三和唐伯便找到当地中人,托他给各大酒楼掌柜说只要价格合适,可以现场展示卤肉和炸肉的制作过程,同时还有卤肉的香料包出售。 前一天晚上尝过味道的众人:……还不快快! 最终望仙楼以一个不能说的价格请了两位只会做一道菜的西北汉子下厨,随后重金购买了两人手上的所有香料包。 当天晚上,美味卤肉和脆皮五花肉便上了望仙楼的菜单。 第三天两人去了排名第二的酒楼兜售波斯菜种子。 “这种子种下去易存活,周期不长,滇南温度适合可四季栽种,这个菜做汤,凉拌都极其美味。价格低廉,对身体好,最适合做招牌汤。这个种子仅我们一家有。” 唐伯列举了几种吃法。 大功告成,下午几人跟着译者去采购茶叶、药材,特别一种叫三七的止血药物,买了整整一车厢。 最后去买了珠宝玉石店,各色宝石和首饰眼花缭乱,不知如何挑选。 译者告诉他们几个,这是商队很喜欢选择的货物之一,“贵族和女性喜欢亮晶晶的玉石,奢华美丽,其中红色绿色有光泽的最受欢迎,还有玉石雕刻…你看看这镶嵌玉石的发簪,女人最爱…” 唐伯觉得不仅女人爱,这个译者同样爱。 花费颇大,几个人货比三家,价比三方,最终因为价格,秦修远还是没定下心思。 译者稍有急躁:“公子,这些家中夫人铁定欢喜。” “我夫人她应当觉得价高。”成亲喜烛都要砍价的小商人。 译者:……吝啬!可恶! “我觉得价格还是可以和老板谈谈的。” 秦修远摇摇头,“某与玉石无缘。” 相对而行,译者一步三回头地目送人离去。 粮车明日装车批挡完毕,后天便要回程上路。 下响空手而归,路上唐伯有些急切:“不买些玉石首饰吗?季家小姐说了让我们去看看的。” 对于回程,她有两个要的东西,茶叶和药材,其中若三七价廉要大量入手。购买茶叶和药材,译者带去的是大市场,全场价格差不多统一,也有本地人散买。 三支商队回程需负责运粮,只能小量采购其余商品,市场价格几无波动。 其余让他们看着买,不要太贵的,可以看看珠宝玉石。 “唐伯,这译者和这几家店老板应当是认识的。熟门熟路去看红宝石和祖母绿以及翡翠。” “看得出来他极为爱好玉石……”每一件都如数家珍,赞词连连…都?每一件都?伸手拿玉石,展示玉石的角度,都那么完美。 完美得像自己家里开的首饰楼一般。 “幸亏没买,是不对劲!”唐伯再回想译者在茶叶和药材大货行,介绍和翻译,都是跟着他俩的脚步,随他们看和选。 “少爷细心,不然两家人累死累活又一路折腾挣的银子轻轻松松被他那奸诈小人一口嗦没了!”到时候如何向季家小姐交代! 秦修远借了左军的译者,麻烦他引路去玉石大货行,并代为翻译。 左军便跟着去。 译者老实巴交,是个本份人。 到了货行,琳琅满目,玉石遍地,唐伯眼花缭乱。 当老板开了价,便看到译者率先皱眉批评对方,老板敢怒不敢言,译者是官府中人,若他不能睁只眼闭只眼,他们做生意的也没法,报了正常价。 唐伯终于大松一口气,幸好! “这个价格还算公允。他家的品类最多,以往的商队一麻袋一麻袋进货,大多是从这家以这个价格拿货的。” 秦修远点点头,各家走了走,最终还是回到第一家,不避讳左军,迎着他目瞪口呆的诧异,装了不小的一个包袱。 “大人,听闻您有未婚妻,以簪为礼情定终生,发簪有结发相随之意,是送给正妻之礼。” 译者指了指一侧的发簪。 “少爷,这送给夫人和季家夫人和小姐都合适的,这些木雕玉雕手艺别具一格。” 挑了好一些。喜欢男人你听着,抢完山头站C位去请大家收藏:(www.qibaxs10.cc)男人你听着,抢完山头站C位去七八小说更新速度全网最快。