(' 第111章 ch.110 衬裙港
罗兰的脚崴了。
“你应当休息几天的,柯林斯。”马车上,仙德尔·克拉托弗忧心着身边逞强的队友。
她只能有限度的为罗兰缓解伤痛,可那不算无碍。
——在她看来,许多绅士都是这样。
明是受了算严重的伤,却一定要假装若无其事的告诉人,说自己一点都不疼,它不会造成任何麻烦。
就好像那样能让他变伟岸多少。
他们应该学会照顾好自己的身体,珍惜自己的身体。
‘我从楼梯上跳下来,但脚没同意’——在上马车前,罗兰是这么对仙德尔说的。
于是就得了个很罕见的白眼。
仙德尔好气又好笑:“柯林斯!”
「你为什么不告诉他,你是怎么受伤的?」
-
太着急从窗户翻下去踩在草皮坑里。
「真棒。」
-
这只能证明,明思·克洛伊家的园丁是个懒鬼。
「这只能证明伱缺心眼。」
「我告诉过你,先拿一条绳子,系好,等退场时,方便滑下去。」
-
但很怪,扳手。
-
用绳子,一点都不神奇了。
「你现在就神奇了,是吗?」
罗兰憋笑。
今天,他们要为那条前日从密会中那位‘雪莉’手中得来的,有关幽魂出没的消息前往衬裙港。
泰晤士河以南的衬裙港。
罗兰:“费南德斯又忙其他的去了?”
仙德尔往罗兰身旁斜了斜,小声:“你没听说吗?昨晚,死了人。”
“谁?”
“明思·克洛伊,还有威尔森家的。”小修女消息灵通:“据说,昨晚的宴会,他们两个偷偷在屋里‘连接’时,被一柄尖刀钉在了床上…太可怕了!我猜,德温森队长就是去忙这个案子——他们都说,那是克洛伊家的敌人。”
仙德尔提到这些,不免脸色苍白:“听人说,他们生前和凶手搏斗,却被生生打断了全身的骨头,还把什么零件割下来,泡在了威士忌里…”
连接…?-
我好像只是把他们两个放在一起了,扳手。
「谣言会越传越邪,这不正是你期待的吗?」
「他们杀了切莉·克洛伊,你就杀了他们;他们毁了切莉·克洛伊的名声,你就毁了他们的。」
「他们折磨她,你也折磨他们。」
「你期待的都达成了。」
罗兰静静随着颠簸的车厢摇晃。
-
还有一个人。
-
毒药,或许就来自杀死切莉的医生。
「罗兰,我要警告你:克洛伊和威尔森的死还好说,但假如你杀了艾萨克——那个医生,再蠢的人也能联系到你身上。」
「况且,从那些被你杀死的仆人来看,你已经很危险了。」
「如果你还想活,又念在大蝙蝠对你好,想少给她惹麻烦的份上——」
「我并非让你放弃,我只是劝你,最好乖一段时间。」
-
一个冬天?
「至少。」
-
我昨晚厉害吗?我还特地买了威廉先生推荐过的那种锤子。
「你脚踝疼吗?」
罗兰不想搭理它了。
衬裙港。
这里可比他居住的那条街要‘繁华’的多得多——整条街的两侧,密密麻麻都是用木竹竿撑起来的棚子,售卖旧衣服的女人带着孩子,坐在棚子下,接待来往的客人。
卖衣服的,买衣服的,都是同一类人。
穷人。
再穿过拥挤的人群,穿过错综复杂的棚子和摊位,后方的某座三层砖房正是他们要去的地方——由于这两位的穿着在这里过于‘高级’,倒没什么不长眼的偷儿敢往身边凑。
一路上的人都纷纷绕行,生怕挤着碰着他们。
就连吆喝声都在仙德尔路过时放轻了。
“我们给他人带来了麻烦,柯林斯。”
仙德尔当然能注意到。
她尝试朝那些撞来撞去的、或靠在母亲怀里的孩子微笑,结果却换来母亲警惕的眼神,以及略显恐慌的躲避。
这让她很是失落:“他们竟然惧怕守护者,真令人伤心。我们保护着这座城市,维持着秩序,甚至为此牺牲了性命…”
罗兰出身于此,当然清楚周围人的想法。
因为双方都是这样看待彼此的:一种麻烦。
“我们到了。”