(' 第269章 漫步荒原
曾涧峡也意识到自己的态度太过强硬,没有理解阮媛想做母亲的心境,他几次试图跟阮媛推心置腹地谈谈,可阮媛完全不理他,从头到尾都拒绝跟他交谈。曾涧峡平日里本就是讷言之人,两人以往相处也大多是阮媛在闹他在笑,阮媛拿主意他无条件跟随,加上两人这么些年来连红个脸的时候都很少,如今阮媛打定主意跟他冷战,曾涧峡完全无计可施。
之后的日子里,阮媛每天一早就出门闲逛,赶街子,逛市,看电影,下馆子,把小日子过得有滋有味。曾涧峡因为紧张阮媛的身体,不放心她一个人出去,就成了阮媛货真价实的“跟屁虫”。阮媛逛街的时候他不远不近地跟在她的身后,阮媛看电影的时候他坐在她身后几排的座位,阮媛吃饭的时候他便坐在邻桌。他高大又笨拙的身体实在很难让人忽视,阮媛却对他全然无视,如同陌生人一般。
除了逛街,阮媛还老去靛巷串门,经常一呆就是一整天,甚至还在那儿夜宿,曾涧峡也只好随她去,只是经常会去街子上买一些阮媛平日里喜欢的吃食给阮媛送去,可每每是吃食进得了门,人却进不了。
周曦沐见曾涧峡拿阮媛一点办法都没有,整日里长吁短叹、愁眉不展,只能经常跑到靛巷找他出来散心,以解烦闷。他们经常穿过望京楼下的北城门,去城外闲逛。
昆明北城墙外有大片大片的荒野,两人最喜欢去联大刚购入的城外西北的一百二十多亩荒地,此地原是墓地,因为新校舍的修建尚未动工,仍有许多不知年代的荒冢散落其间,他们时常试图根据墓碑的内容拼凑墓碑主人的人生,可墓碑大多字迹斑驳,最终只好作罢。
城外鲜少有人来,两人会买一些面包和卤肉,再加上几瓶杨林肥酒,来一次“墓前野餐”,喝到兴头上,周曦沐会张开双手,大声朗诵艾略特的长诗《荒原》。
……
in the mountains, there you feel free.
在山上,那里你觉得自由。
i read, much of the night, and go south in the winter.
大半个晚上我看书,冬天我到南方。
what are the roots that clutch, what branches grow
什么树根在捉住,什么树根在从
out of this stony rubbish? son of man,
这堆石头的零碎中长出?人子啊,
you cannot say, or guess, for you know only
你说不出,也猜不到,因为你只知道
a heap of broken images, where the sun beats,
一堆破碎的偶像,承受着太阳的鞭打,
and the dead tree gives no sheer, the cricket no relief,
枯死的树没有遮荫,蟋蟀不使人放心,
and the dry stone no sound of water. only
焦石间没有流水的声音。只有
there is shadow under this red rock,
影子在这块红石下,
(come in under the shadow of this red rock),
(请走进这块红石下的影子)
and i will show you something different from either
我要指点你一件事,它不像
your shadow at morning striding behind you
你早起的影子,在你后面迈步,
or your shadow at evening rising to meet you
也不像夜间的,站起身来迎着你;
i will show you fear in a handful of dust. 30
我要指点你恐惧在一把尘土里。
frisch weht der wind(注:以下为德文)
风吹着很轻快,
der heimat zu.