蔡琰的主要着作 《悲愤诗》—2 译文(参考): 汉末皇帝失去了统治天下的权力,董卓乘机干出的事情违背天理纲常。 他为了图谋弑君篡位,先杀害周、伍等诸多贤(臣)良。 他强迫朝廷君臣从洛阳迁往长安,企图挟持皇帝使自己的权势得以加强。 国内兴起了忠义的军队,共同讨伐董卓这个恶人是大家的念想。 董卓部下李傕、郭汜所带的军队,由陕西出函谷关东下,他们金色的铠甲闪耀着阳光。 中原人民素来较为脆弱,董卓的军队中却多是勇猛强悍的胡、羌。 李、郭军或在田野上作战,或包围城市,所到之处无不惨遭杀掠和破亡。 他们大肆屠杀,一个人都不留,死人的骸骨杂乱地堆积在地上。 他们见男子就杀,见女子就抢。 李、郭军队在陈留一带杀掠后,又西入函谷关返回陕西持强。 回顾来路,悲伤得肝脾都要腐烂了,渺远迷茫。 被掳的人成千人万,不准聚集在一起,只得面面相望。 有骨肉至亲一起被掳掠来了,要互相说话都被阻挡。 被掳人稍不留意,掠夺者就骂道:“杀降虏,应当让你们挨刀子,养活你,我不想。” 这种咒骂很难忍受,使被掳者活下去的可能很渺茫。 掠夺者有时用木棍子打人,被打者心里的恨毒和身上的痛苦相交杂,难忍身心皆受重创。 白日哭嚎行,夜晚悲吟坐,想死不让死,想活又不让。 老天啊,我们有什么罪孽,为什么要遭受这种惨况? 边远地区与中原地区不同,人文风俗的道德伦理不大讲。 北风春夏起,风沙吹我衣,风声入我耳,住所多雪霜。 艰难处境下,悲哀叹息想起了亲爹娘。 有客从外来,听闻很高兴,迎前打探亲友消息,但却不是同乡。 竟然有亲人接我回国,意外侥幸地实现了我平时的愿望。 自己得以脱离南匈奴的屈辱生活,却要离弃亲生的儿子。 天然的亲属心连着心,离别后相会无期。 存亡永隔离,不忍相别辞。 儿子近前来抱住我的颈,问我:“母亲你想做什么?母亲回国去,那还有回还时? “母亲平时那么仁爱,为何今日却不慈? “我还未成年,你为何不顾不虑!” 看到儿子如此恋母,我五脏崩裂,迷迷糊糊象发了狂痴。 我伤心得痛哭流涕,用手抚摸着儿子,当车子开动时,迟疑地不忍离去。 有同时被掳的人,送我告别离。 羡慕独有我能回国,哀叫声听了心肝俱裂。 马都为此踟蹰不前,车都为此不转动轮辙。 观者都被感动得悲泣流泪,过路的行人也都在抽泣呜咽。 隔断了母子之情,我离开儿子越来越远,飞快地把路赶。 何时能再相会?南匈奴离中原路途如此遥远。 因想念亲生子,我的胸臆都被摧败。 自家人都已去世,表兄弟妹也都不复在。 城郭变成了山林,庭院里长满了荆棘和蒿艾。 尸首没人收拾,纵横无人掩埋。 出门听不到人声,豺狼的号吠增加了气氛的悲哀。 我孤独地对着自己的影子,不觉为家乡的荒凉痛心地惊叫起来。 登高远眺望,魂神飞身外。 我忽然间感到寿命已尽,无法再生存下去,旁人劝我把心放开。 在众人的劝慰下,我才勉强地活了下来,可这样活着又有什么聊赖? 我又嫁了人,努力自勉,决心好好生活下去。 经过多年的流离生活,成了被人轻视的人,常怕又被新人抛弃。 人生几何,像我这样的人,怀忧之心会一直保持到终年。喜欢穿越历史,从远古到现代请大家收藏:(www.qibaxs10.cc)穿越历史,从远古到现代七八小说更新速度全网最快。